Vendosni fjalën kyçe....

Italia dhe Shqipëria arrijnë marrëveshje për heqjen e certifikimit të përkthimit të dokumenteve


Tashmë për të gjithë ata qytetarë që kanë nevojë për certifikimin e përkthimit nga Ambasada Italiane nuk do të kryhet më si praktikë.

Këtë e ka bërë të ditur Ministri për Evropën dhe Punët e Jashtme, Ditmir Bushati së bashku me Ambasadorin e Italisë në Shqipëri, Alberto Cutillio të cilët zhvilluan një konferencë për shtyp, ku lajmëruan mbi dakordësinë e arritur së fundmi mes dy ministrive të jashtme mbi procedurën e heqjen e certifikimit të përkthimit nga ana e Ambasadës Italiane.

Ministri Bushati tha se pas Austrisë dhe Belgjikës, Italia është rasti i tretë i vendosjes së një praktike të tillë, por natyrisht që impakti është disa fish më i madh, duke qenë se një numër i konsiderueshëm qytetarësh shqiptarë jetojnë dhe punojnë në Itali.

“Procedura e heqjes së certifikimit nga ana e tyre, hyn në fuqi më 1 janar 2019 dhe përbën lehtësim për shtetasit tanë që konsiston si në shkurtim të afateve kohore, ashtu edhe të kostove financiare, duke marrë parasysh se ky proces, pra edhe certifikimi i përkthimit të dokumentit, tashmë do të përmbyllet pranë Sektorit të Legalizimit në MEPJ. Duke filluar nga 1 janar 2019, Sektori i Legalizimeve në Ministrinë për Evropën dhe Punët e Jashtme, në kuadër të këtij dakordësimi, do të legalizojë dokumentin origjinal si dhe përkthimin e tij”, tha Bushati.

 


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *